Zawodowo pomagamy zrozumieć ludzi z całego świata
W Centrum Językowym Multi Lingua znajdziesz szkolenia i kursy językowe tak indywidualne, jak Twoje potrzeby.
Co nas wyróżnia?
Indywidualne podejście
Ciekawe i urozmaicone zajęcia szyte na miarę, dzięki którym nauka staje się przyjemnością.
Zaangażowani nauczyciele
Profesjonalna kadra osób zafascynowanych swoim obszarem językowym.
Pozytywna energia
Przyjazna atmosfera, która sprzyja rozwojowi oraz kreatywności klientów i lektorów.
Joanna Olejek
założycielka Multi Lingua
W Multi Lingua od 2009 roku poszerzamy horyzonty naszych słuchaczy, ucząc ich języków obcych
Wiemy, że to dla nich narzędzie, które pomoże im w karierze, nauce czy w codziennym życiu. Dlatego cieszymy się, że przez te lata udało nam się zdobyć zaufanie rzeszy klientów indywidualnych oraz korporacyjnych.
Wierzymy, że kursy powinny być dostosowane nie tylko do poziomu zaawansowania uczestników, ale też do ich celów oraz zainteresowań. Dlatego programy szkoleń zawsze dobieramy indywidualnie. Dzięki naszym autorskim metodom nauczania, słuchacze przyswajają nowe umiejętności szybko i skutecznie. Prawdopodobnie dlatego wiele firm powierzyło nam szkolenie swoich pracowników na wyłączność oraz zostają z nami na wiele lat.
Poznaj nasz zespół
native speakerów, lektorów i tłumaczy
Natalia
Pasja – Optymizm
– Poczucie humoru
Natalia
Pasja – Optymizm – Poczucie humoru
Wykształcenie:
– Kolegium Kształcenia Nauczycieli Angielskiego wraz z drugą specjalizacją do nauczania języka francuskiego na Uniwersytecie Warszawskim
– Filologia Angielska na Uniwersytecie SWPS
Już po skończeniu liceum wiedziała, że podąży ścieżką nauczycielską – stąd wybór pierwszych studiów, podczas których rozpoczęła już pracę zawodową, łącząc dziennie studia z pracą w dwóch szkołach językowych, gdzie uczyła dzieci, młodzież i dorosłych oraz udzielała korepetycji w wolnym czasie. Po ukończeniu studiów pierwszego stopnia, postanowiła poszerzyć kompetencje, podejmując studia drugiego stopnia z filologii angielskiej na ścieżce tłumaczeniowej. Jednak to nauczanie i kontakt z ludźmi są jej największym zainteresowaniem, a szczególne miejsce w jej sercu zajmuje praca z dziećmi i młodzieżą, w której to głównym celem jest rozwój kompetencji komunikacyjnych w sposób naturalny. Stąd w pracy z dorosłymi także stawia nacisk na mówienie oraz na piękną wymowę. Swoje zajęcia lubi opierać o autentyczne materiały, którym to poświęciła pierwszą pracę dyplomową oraz interaktywne platformy edukacyjne, dzięki czemu nauka języka nie jest monotonnym wyzwaniem, ale przyjemnością. Uważa jednak, że to indywidualne podejście sprawia, że nauka jest najbardziej efektywna.
Pasjonatka kultury i akcentu brytyjskiego. W wolnym czasie ogląda seriale na Netlixie, które są także inspiracją do podejmowania tematów podczas zajęć. Uwielbia stale się uczyć. W planach ma podjęcie studiów podyplomowych na kierunku neurodydaktyka oraz tłumaczenia specjalistyczne. Brała udział w wielu szkoleniach z zakresu dydaktyki języka angielskiego.
Katarzyna
Energia – Dociekliwość
– Bezpośredniość
Katarzyna
Energia – Dociekliwość – Bezpośredniość
Wykształcenie:
Wydział Anglistyki Uniwersytetu Gdańskiego, specjalność: literaturoznawstwo, dydaktyka
Studium Tłumaczy English Unlimited w Gdańsku
Kasia jest absolwentką Uniwersytetu Gdańskiego, który ukończyła w 2008 roku ze stopniem magistra. Planując w przyszłości uczyć języka, zdobyła uprawnienia nauczycielskie, nie zaniedbując przy tym, jako mol książkowy, literatury.
Już w liceum dawała korepetycje z języka angielskiego, zdobywszy wcześniej certyfikaty Cambridge. Od 2006 pracuje jako lektorka w szkołach językowych. Przez 6 lat łączyła to zajęcie także z pracą w szkole publicznej, gdzie egzaminowała maturzystów i przygotowywała uczniów do egzaminu gimnazjalnego.
Pracuje z różnorodnymi grupami: dorosłymi w firmach, nastolatkami w szkole językowej, jak i dziećmi, które dopiero uczą się czytać i pisać. W nauczaniu stawia przede wszystkim na poszerzanie słownictwa, stąd skupia się na mówieniu, czytaniu i słuchaniu, nie zapominajac jednak, że gramatyka i umiejętność pisania są niezbędne w rozwoju językowym.
Prywatnie jest fanką kolarstwa w wersji MTB XC, trail i enduro. Ma trzy rowery, każdy do innych zastosowań. Każde wakacje spędza w górach w Polsce lub w Czechach, trenując tam techniczną jazdę i podziwiając widoki. Gdy zmęczą ją już skały
i korzenie, wyprowadza na spacer swój rower szosowy, by pojeździć po pobliskich Żuławach lub Powiślu.
„Pani Kasia przygotowuje lekcje perfekcyjnie, zmieniała na początku platformy do komunikacji, by znaleźć jak najlepsze rozwiązanie. Jestem pod ogromnym wrażeniem jej zaangażowania i nawet taka osoba jak ja („anty e”;) czerpie z nich wszystko co konieczne. Lekcje są merytoryczne, zawsze bazują na ciekawym materiale, udostępnianym na tablicy. Super”.
Agnieszka
komunikacja – elastyczność
– systematyczność
Agnieszka
komunikacja – elastyczność – systematyczność
Wykształcenie:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, studia magisterskie na kierunku filologia angielska, specjalizacja: tłumaczenie konferencyjne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, studia licencjackie na kierunku filologia angielska, specjalizacja nauczycielska
Agnieszka zajmuje się nauczaniem od chwili rozpoczęcia studiów, a stałą współpracę ze szkołami językowymi prowadzi od 2014 roku. Ma doświadczenie w nauczaniu dzieci i dorosłych, prowadzi zajęcia indywidualne i grupowe na każdym poziomie zaawansowania. Agnieszka zawsze stawia sobie za cel dopasowanie programu zajęć do indywidualnych potrzeb i preferencji słuchacza. Duży nacisk kładzie na komunikację i rozmowę w języku angielskim i zawsze stara się pomóc słuchaczom w przełamaniu barier i obaw związanych z wypowiadaniem się w języku angielskim. Osiąga to przez wprowadzenie swobodnej atmosfery zajęć i dobór materiałów, które stanowią interesujący temat do dyskusji.
Oprócz nauczania, Agnieszka zajmuje się również wykonywaniem tłumaczeń pisemnych i ustnych. Jest tłumaczem przysięgłym języka angielskiego.
Język angielski jest dla Agnieszki nie tylko narzędziem pracy, ma z nim kontakt na co dzień, ponieważ współpracuje i przyjaźni się z osobami anglojęzycznymi, kocha podróże, ogląda anglojęzyczne filmy i seriale. Pasjonuje ją poznawanie innych ludzi i kultur, co umożliwia jej znajomość języka angielskiego.
Poza językiem angielskim, Agnieszka interesuje się kulturą azjatycką, kocha azjatyckie filmy i kuchnię, a Azja jest jej ulubionym kierunkiem podróży.
,,Z Agnieszką fantastycznie mi się pracuje. Jest niesamowita, daje ogromne wsparcie w kwestii tłumaczeń, jest nieoceniona. Krótko, zwięźle i na temat. Konkretnie, To fantastyczna dziewczyna. Jest po prostu cudowna!!!! Nie mam słów, aby ją opisać”.
Bruce
Creative – Spontaneous
– Conscientious
Bruce
Creative - Spontaneous - Conscientious
EDUCATION:
Bachelor of Science degree (BSc) in Geology at the University of Wales in Aberystwyth. Graduated with Honours in the UK.
Cambridge Certificate in English Language Teaching to Adults (CELTA) at International House in London, England. Accredited by the British Council.
Bruce has explored a number of different professional roads in his life. His experience so far has included working on land and at sea. The journey started with Cartography by creating digital maps. Years later, Bruce moved on to working as a Geologist on the oil platforms all over the North Sea and he’s probably had more helicopter rides than you’ve had hot dinners.
His more recent destination is in the teaching profession after taking one year’s break to travel around various parts of the world. This included South East Asia, the Middle East and all over Europe. Bruce’s motto in life: “Variety is the spice of life”.
Destination Poland. Why? Bruce will be happy to explain when you ask him. For the last seven years, he has been teaching English as a native speaker to students from eight to eighty years old and from beginner to advanced levels. The secret ingredient to teaching and learning is to have fun and to listen carefully to each other. Bruce firmly believes that the best approach for improving a student’s English is to make them feel relaxed and brave enough to experiment with the language and not be afraid to make mistakes. He firmly believes that the more mistakes you make, the more you learn. His key focus is on conversational English by integrating grammar, pronunciation and vocabulary knowledge.
In his free time, Bruce loves spending time amongst nature, hiking and discovering new places. Drawing portraits is his specialisation. Oh, please don’t be afraid to ask him about his travelling experiences.
David
Energetic – Professional
– Relaxed
David
Energetic – Professional – Relaxed
EDUCATION:
BA in Human Resource Management at the University of Stellenbosch in Stellenbosch, South Africa.
Marketing Management completed at Boland College in Stellenbosch, South Africa.
TEFL Course at i-to-i College in Cape Town, South Africa.
Various short-courses to be an effective manager in the UK namely Liquor Licence, Health & Safety Level 1, 2 & 3, First Aid, Fire Warden with UK companies DUE Diligence Systems and A.I.D. Training & Operations, London, UK.
David specialises in helping students overcome their barrier to speak English. His ambition is to get students comfortable and confident in English. His final goal is to get students to enjoy speaking English and take pride in the ability to do so.
Thanks to his upbringing in Cape Town, South Africa where he grew up with many different cultures (races, religions, languages, music, sport), David learnt how to interact with different cultures, learn their language and find common topics to talk about and build strong relationships. He is a native speaker of both English and Afrikaans (Dutch origin) and has an A2 level in both a native black language of South Africa called isiXhosa as well as A2 in Polish.
David comes from a teaching family: His father taught Geography and Sport for over 3 decades, his one brother is teaching English in Korea and the other one is teaching English in Vietnam. During his twenties, David moved to London for four years where he met his future wife – a Polish lady called Ania. Together they have lived in the UK, South Africa and Poland over the last 10 years where they tried to experience the pleasures of life and nature before settling in Lodz, Poland to start a family.
David shares his enthusiasm for conversation with his students in a very relaxed yet professional manner which allows him to enjoy his work massively. If you are looking for a teacher to help you talk about yourself, life or any topic, David is your guy.
„Jak do tej pory David spisuje się „na medal”. Zajęcia są ciekawe, z poczuciem humoru i odpowiednim zaangażowaniem. Proszę mi wierzyć, zmusić ludzi, aby już o godzinie 7:20 logicznie myśleli i to w nie swoim ojczystym języku i angażowali się w ćwiczenia i dyskusje to ogromne osiągnięcie! A Davidowi udaje się to z tygodnia na tydzień! David dopasowuje się do naszych potrzeb i realizuje z nami zagadnienia, które są dla nas interesujące. Zawsze punktualny i uśmiechnięty zachęca do udziału w swoich zajęciach nie tylko przerabianym materiałem, ale również swoją osobą!”
„David prowadzi fajne, żywe, dynamiczne i metodyczne zajęcia”.
Łukasz
Poczucie humoru – Energia
– Różnorodność
Łukasz
Poczucie humoru – Energia – Różnorodność
Wykształcenie:
studia licencjackie – Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Kaliszu
studia magisterskie – Wydział Anglistyki Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Łukasz jest absolwentem dwóch uczelni, na których kształcił się z zakresu filologii angielskiej, ze szczególnym uwzględnieniem metodyki nauczania języka.
Od 2010 roku pracuje jako nauczyciel dzieci, młodzieży i dorosłych, prowadząc zajęcia zarówno indywidualne, jak i grupowe. W pracy nauczyciela najbardziej lubi kontakt i rozmowy z uczniami, a podczas zajęć stara się wykorzystywać jak najwięcej materiałów autentycznych, czerpiąc ze źródeł, które otaczają nas każdego dnia: Internetu, filmów, muzyki czy prasy. Swoje umiejętności pedagogiczne wykorzystywał również, prowadząc szkolenia i prezentacje dla nauczycieli z obsługi i zastosowania na lekcjach tablic interaktywnych, które teraz sam chętnie wykorzystuje podczas swoich zajęć. W nauczaniu stawia na metodę komunikacyjną, kładąc nacisk na interakcję i rozmowy w oparciu o teksty i materiały wideo.
Pasjonują go kraje skandynawskie, ale specjalne miejsce w sercu zajmują Szkocja i Hiszpania, której język stara się obecnie opanować, aby jeszcze lepiej móc poznać ten kraj. Częste podróże i ciekawość świata wpłynęły na styl prowadzenia jego zajęć, na których stara się skracać dystans, tworząc komfortową i nieskrępowaną atmosferę do nauki.
Oprócz podróżowania jego pasją jest też fotografowanie odwiedzanych miejsc, a także czerpanie wiedzy o nich z książkowych reportaży.
„Jestem jak najbardziej zadowolona z lekcji z p. Łukaszem. Mnóstwo pomysłów, elastyczność, która ma miejsce, na pewno motywuje i zachęca do nauki. Nie mam żadnych zastrzeżeń, oby dalej było tak, jak jest!”
„Zajęcia mi się bardzo podobają. Przekaz merytoryczny prowadzącego jest bardzo fajny. Nauka jest przyjemnością”.
„Zajęcia oceniam na 5. Pan Łukasz jest nieugięty, zmusza nas do aktywności i mówienia. Jednocześnie sympatyczny i cierpliwy. Sposób przekazywania wiedzy – jak najbardziej satysfakcjonujący”.
„Praca lektora jest na najwyższym poziomie. Bardzo dobrze organizuje zajęcia z małą grupą osób o zróżnicowanym poziomie umiejętności językowych, jaką jest nasza czteroosobowa grupka. Zajęcia to dobrze wykorzystany przez nas czas”.
„Jestem w pełni usatysfakcjonowany z zajęć prowadzonych przez Pana Łukasza. Z czystym sumieniem mógłbym go polecić znajomym, gdyby poszukiwali lektora do nauki języka. Świetny gość”.
Konrad
Motywacja – Wiedza
– Doświadczenie
Konrad
Motywacja – Wiedza – Doświadczenie
Wykształcenie i doświadczenie:
Wykładowca uniwersytecki na Wydziale Anglistyki Uniwersytetu SWPS w Warszawie
Wykładowca uniwersytecki na Wydziale Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego
Studia licencjackie w Katedrze Filologii Angielskiej na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Szczecińskiego. Specjalizacja: nauczyciel
Studia magisterskie w Katedrze Języków Specjalistycznych Uniwersytetu Warszawskiego. Specjalizacja: tłumaczenia tekstów specjalistycznych
Studia podyplomowe na Wydziale Elektroniki i Technik Informacyjnych Politechniki Warszawskiej
Konrad ma wieloletnie doświadczenie w pracy wykładowcy, tłumacza i nauczyciela języka angielskiego – w zawodzie pracuje od 2003 roku. Jako tłumacz pisemny i ustny doskonalił umiejętności, pracując w Narodowym Banku Polskim oraz prowadząc własną działalność gospodarczą związaną z przekładem. Dzięki współpracy z wieloma klientami, w tym prezesami i pracownikami takich instytucji jak: NBP, PKO, Millennium, Fortis Bank, Bank Światowy, Ernst & Young, Rzeczpospolita, UTi, Polfa Warszawa, Sąd Rejonowy m. st. Warszawy, Nowa Era, Toi Toi Polska i inne, Konrad potrafi skutecznie i profesjonalnie poprowadzić kursy językowe dla nawet najbardziej wymagających klientów.
W wolnym czasie Konrad interesuje się zarówno czymś dla ciała: bieganie, wędrówki po górach i zdrowe gotowanie; jak też czymś dla umysłu: książki popularnonaukowe, gry strategiczne i nowe technologie komputerowe. Jako mężczyzna z pasją ogląda angielską ligę piłki nożnej, a także poszukuje ciekawych i niebanalnych gatunków piwa.
Referencje do wglądu.
„Jestem zadowolona z zajęć z Konradem. Zarówno sposób prowadzenia zajęć, jak i ich forma odpowiada moim oczekiwaniom. Jestem usatysfakcjonowana prezentowanym profesjonalizmem zarówno w sposobie prowadzenia zajęć, jak i przekazywania wiedzy. Z pewnością jest wymagającym lektorem, co uczy systematyczności”.„Jestem zadowolona z lektora. Konrad jest punktualny, dobrze zorganizowany, przygotowany do zajęć, kompetentny i wymagający. Można porozmawiać z nim na ciekawe tematy, stara się dostosować zajęcia do moich oczekiwań”.
Kornelia
Sumienność – Dokładność
– Efekty
Kornelia
Sumienność – Dokładność
– Efekty
Wykształcenie:
Studia magisterskie na kierunku Finanse i Zarządzanie w języku angielskim w Akademii Leona Koźmińskiego w Warszawie.
Studia MBA na University of Northampton w Anglii.
Szkolenia metodyczne przygotowujące do pracy w charakterze nauczyciela języka angielskiego.
Certyfikaty potwierdzające znajomość języka angielskiego, takie jak: TELC, czy języka biznesowego BULATS.
Pani Kornelia posiada doświadczenie zawodowe zarówno w pracy z dziećmi jak i dorosłymi. Poza językiem ogólnym, specjalizuje się w języku biznesowym. W trakcie pracy w zawodzie lektora zdobyła doświadczenie i wykształciła metody pracy, którymi chętnie dzieli się ze Słuchaczami, tak aby nauka była dla nich przyjemna, a dobre wyniki i postęp szybciej odczuwalne.
Poza nauką języka angielskiego w Polsce, organizuje również szkolenia językowe w Europie (między innymi przy współpracy z Unią Europejską) i poza nią. Doświadczenia związane z nauczaniem języka angielskiego w krajach takich jak Turcja, Włochy czy Hiszpania, wzmacniają jej warsztat lektorski, dają dużą motywację i powodują, że praca jest dla niej zawsze satysfakcją i wyzwaniem. Praca w wielu krajach to także szansa na podróże, które poza językami (angielskim, niemieckim i hiszpańskim) są pasją Pani Kornelii.
Przy współpracy ze Słuchaczem, koncentruję się na jego potrzebach, dobierając takie metody nauki, aby nasze zajęcia były miło i efektywnie spędzonym czasem.
Referencje do wglądu.
„Kornelia to niesamowita postać o niezwykłej charyzmie”.
„Jestem bardzo zadowolona. Kornelia prowadzi bardzo fajne zajęcia. Bardzo podoba mi się to, że wraca do poprzednich tematów zajęć, robi powtórki. Na każdych zajęciach na początku podsumowuje materiał z poprzednich lekcji”.„Bardzo podobają mi się zajęcia z Kornelią, bardzo bym chciała, żeby była moim nauczycielem na dłużej. Jest zdyscyplinowana, dużo powtarzamy, dzięki czemu utrwala mi się materiał, a zajęcia nie są nudne – tematy dobiera ciekawie. Jestem bardzo zadowolona“.
Mark
Erudite – Open
– Experienced
Mark
Erudite-Open-Experienced
- B.A. Degree, Art and the History of Art, University of Cheltenham
- Marling Grammar School for Boys, Stroud, UK (something akin to Harry Potter and Monty Python, combined)
Mark is as British as Earl Grey. With a classical education, raised in the Cotswolds (A UNESCO world heritage site) and a father to four English speaking children. Mark moved to Gdansk with his Polish wife in 2013 after having spent nearly 20 years working as a senior manager within the FMCG sector. Mark had harboured a passion for teaching for many years, and upon his arrival in Gdansk he realised his dreams. His only admission would probably be that he wished that he had done it sooner.
Mark would describe himself as a people person. He is rather proud of his “turbulent logician INTP-T” personality, which lends itself well to teaching people from a variety of disciplines.
Spare time. “What the devil is that?” Mark would retort. Although, when he has time, he spends it mainly with his family, he enjoys cycling, DIY and music. Music-wise his tastes are as eclectic as one could imagine, ranging from Mahler to Muse. Mark also has an obscure passion for ethical hacking, Unix and IT in general, which has proved surprisingly handy in teaching the multitude of software developers that he normally has on his schedule.
How does Mark prefer to teach? He would always agree with the mantra that the teaching isn’t important, but the learning is. His view is that the prime directive is that the student is kept interested. The lessons should be based around what is relevant to the student and that the teaching element should be virtually imperceptible. We rarely learn when we realise we are being taught.
“Gorąco rekomenduję Marka jako lektora j.angielskiego. Mój syn (12 lat) ma z nim zajęcia od pół roku. Przede wszystkim bardzo je lubi i ocenia 10 na 10, co przy jego krytycyzmie jest wyjątkowe. Z mojej perspektywy zaś, największy efekt to przejście na myślenie w j.angielskim podczas rozmowy – jak to określił syn, nie myśli po polsku i tłumaczy, ale po prostu mówi! Co ważne, Mark stale coś nowego wymyśla na zajęcia, aby były atrakcyjne i podąża za zainteresowaniami syna. Na pewno będziemy kontynuować konwersacje z Markiem!”
„Choć nie jestem zwolenniczką e-rozwiązań, e-learningu – ale tylko ze względu na techniczne obawy (nie poruszam się w tym dobrze), to odbywam lekcje na bieżąco. Konwersacje z Markiem przebiegają również bez zarzutu, zawsze punktualne, zawsze poruszające też bieżącą sytuację, co pozwala mi na swobodniejsze wypowiadanie się. Bez uwag”.
,,Zajęcia są fantastyczne, jestem zachwycona Markiem. Absolutnie na tę chwilę nic bym nie zmieniła”.
Marta
Zaangażowanie – Poczucie humoru
– Energia
Marta
Zaangażowanie – Poczucie humoru - Energia
Wykształcenie:
- Magister Wydziału Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego: specjalność: tłumaczenia tekstów specjalistycznych (język angielski i niemiecki)
Wiele kursów i szkoleń (w tym uprawnienia pedagogiczne) - CIPD Level 5 Certificate in Learning and Development (certyfikowany instytut w UK)
Pani Marta zainteresowanie językami obcymi odkryła bardzo wcześnie, bo już w szkole podstawowej. Postanowiła połączyć „przyjemne z pożytecznym” i dlatego związała swoje życie zawodowe z nauczaniem i tłumaczeniami. Po kilku latach postanowiła przenieść swoje umiejętności językowe oraz te nabyte w pracy lektora i tłumacza na grunt korporacyjny, gdzie zaczynając od stanowiska asystentki, odnalazła swoje miejsce w globalnych zespołach zajmujących się szkoleniami i rozwojem pracowników (learning and development).
Lektorem jest od 2006 roku. Pani Marta prowadzi zajęcia dla różnorodnych grup. Wśród jej uczniów są m.in. pracownicy największych firm, kadra zarządzająca oraz pracownicy ministerstw. Zajęcia jakie prowadzi obejmują język ogólny oraz biznesowy w tym pisanie korespondencji oraz prezentacje, wszystkie na różnych poziomach zaawansowania od początkującego po bardzo zaawansowany (A0-C1). W 2014 roku podjęła się nowego wyzwania i rozpoczęła pracę w amerykańskiej, międzynarodowej korporacji, a w 2020 zmieniła firmę zajmującą się doradztwem HR na firmę produkcyjną. Język angielski stał się jej językiem codziennej komunikacji, pracując w zespołach globalnych, co stanowi wartość dodaną zajęć z panią Martą. W styczniu 2017 objęła stanowisko w dziale Learning & Development i pomagała tworzyć strategię rozwoju pracowników, a od lipca 2020 współtworzy i wdraża strategię szkoleniową związaną z wprowadzeniem SAP (system wspomagający zarządzanie przedsiębiorstwem). Doświadczenie i zaangażowanie oraz przyjazna atmosfera na zajęciach pani Marty oraz dzielenie się doświadczeniami w jej codziennej pracy są doceniane przez jej uczniów, którzy osiągają wymierne wyniki.
Pani Marta uwielbia podróżować i kosztować specjalności lokalnej kuchni. Z każdej wycieczki przywozi, oprócz mnóstwa zdjęć, kilka przepisów i porad, którymi może zaimponować swoim bliskim. Jednak to języki obce są pasją pani Marty. Z każdej wyprawy wraca z bakcylem nowego. Uczyła się już języka rosyjskiego, szwedzkiego, a niedawno zaczęła naukę języka włoskiego.
Jednak czas i obowiązki nie zawsze pozwalają na wielkie podróże, dlatego sięga po dobrą książkę lub film, żeby móc, choć na chwilę znaleźć się „w innym świecie”.
„Jestem bardzo zadowolona z lektorki. Sposób prowadzenia zajęć bardzo mi odpowiada (tj. głównie konwersacje, zaś nauka słówek, teksty do czytania oraz ćwiczenia gramatyczne robię w ramach pracy domowej – co jest dla mnie super, ponieważ dzięki temu przerabiamy więcej materiału). Marta jak najbardziej spełnia moje oczekiwania”.
„Podoba mi się sposób, w jaki prowadzi lekcje. Program jest sprawnie realizowany, dostosowany do poziomu grupy. Kompetentna lektorka, zawsze przygotowana do lekcji, punktualna”.
„Chciałbym powiedzieć, że świetnie nam się z Martą współpracowało, jest znakomitym nauczycielem”.
Szukasz szkolenia dopasowanego do Twoich potrzeb?
A może chcesz przetłumaczyć specjalistyczny tekst?
Zobacz, jak możemy Ci w tym pomóc
Masz pytania?
Chętnie porozmawiamy
Rejestr Instytucji Szkoleniowych
Centrum Językowe jest wpisane do krajowego Rejestru Instytucji Szkoleniowych. Nr ewidencji: 2.14/00315/2012