Tłumaczenia języka szwedzkiego Warszawa
TŁUMACZENIA JĘZYKA SZWEDZKIEGO
- Chcesz przetłumaczyć dokument ze szwedzkiego lub na szwedzki?
- Zastanawiasz się, od czego zacząć?
- Coś po szwedzku rozumiesz, ale „coś” to za mało do wykonania tłumaczenia?
- Nie chcesz zatracić pierwotnego znaczenia tekstu?
Nie tłumacz się! Po prostu zleć tłumaczenie ze szwedzkiego lub na szwedzki profesjonalistom!
POROZMAWIAMY?
Szukasz profesjonalnego tłumacza? Potrzebujesz o coś zapytać?
Skontaktuj się z nami!
Chętnie wszystko wytłumaczymy i przetłumaczymy.
CO MOŻEMY DLA CIEBIE PRZETŁUMACZYĆ?
Realizujemy tłumaczenia z polskiego na szwedzki i odwrotnie (ze szwedzkiego na polski).
TŁUMACZENIA USTNE
(konsekutywne, symultaniczne, szeptane, a vista)
Pisanie w obcym języku zwykle przychodzi łatwiej. Jednak użycie szwedzkiego w rozmowie to wyższy „level”.
Jeśli szukasz precyzyjnego tłumaczenia ustnego z języka szwedzkiego na polski lub odwrotnie (z polskiego na szwedzki), jesteś w dobrym miejscu!
TŁUMACZENIA PISEMNE
(zwykłe i przysięgłe)
Znajomość języka szwedzkiego to dopiero pierwszy krok do przygotowania dobrego tłumaczenia.
Aby zachować sens tekstu i wiernie oddać myśl autora potrzebny jest profesjonalista. Takich tłumaczy znajdziesz w Multi Lingua.
TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA SZWEDZKIEGO
A kiedy zwykłe tłumaczenie to za mało? Wtedy przedstawiamy Ci naszych profesjonalnych tłumaczy przysięgłych języka szwedzkiego. Co mogą Ci zaoferować?
- tłumaczenia dokumentów procesowych i urzędowych,
- uwierzytelniania chińskojęzycznych odpisów takich dokumentów,
- poświadczania tłumaczeń i odpisów wykonanych przez inne osoby.
SPECJALISTYCZNE PROFESJONALNE
TŁUMACZENIA NA SZWEDZKI
Tłumacze w Multi Lingua perfekcyjnie posługują się językiem szwedzkim. To podstawa, ale mają do zaoferowania coś więcej. Wielu z nich świetnie odnajduje się w specyficznych dziedzinach, w których dysponują dużą wiedzą. Możesz powierzyć im między innymi:
- tłumaczenia techniczne
- tłumaczenia medyczne
- tłumaczenia budowlane
- tłumaczenia prawne
- tłumaczenia naukowe
- tłumaczenia finansowe
- tłumaczenia patentowe
- tłumaczenia z tematyki kosmicznej
Wśród wymienionych dziedzin nie ma interesującego Cię obszaru? Nic straconego!
Poinformuj nas o tym. Wciąż nawiązujemy współpracę z kolejnymi tłumaczami j. szwedzkiego. Być może znaleźliśmy już kogoś, kto profesjonalnie wykona Twoje tłumaczenie.
Wśród wymienionych dziedzin nie ma interesującego Cię obszaru? Nic straconego!
Wciąż nawiązujemy współpracę z kolejnymi tłumaczami j. szwedzkiego. Być może znaleźliśmy już kogoś, kto profesjonalnie wykona Twoje tłumaczenie.
Zaufali nam
Realizujemy tłumaczenia dla klientów biznesowych.
Poznaj opinie naszych klientów
Zobacz, jak tłumaczenia szwedzki-polski i polski-szwedzki pomogły naszym klientom.
„I had the pleasure of attending a Polish course for foreigners with the native speakers working for Multi Lingua. The course was adapted to my requirements and met my needs in an excellent way. […] The cooperation was very agreeable and smooth. For that I am very grateful.”
Z firmą Multi Lingua współpracuję od wielu lat, m.in. w zakresie tłumaczeń materiałów z branży wydawniczej, materiałów korporacyjnych oraz tekstów prawniczych, w tym umów. Zlecenia realizowane są zawsze na czas i z dużą dbałością o każdy szczegół współpracy. Polecam to biuro tłumaczeń ze względu na profesjonalizm i najwyższą jakość wykonywanych usług, jak również ogromne zaangażowanie w powierzone zadania oraz dużą elastyczność wobec potrzeb klienta i bardzo miłą komunikację. Multi Lingua to solidny partner biznesowy godny zaufania.
„Bardzo dobrze oceniam współpracę ze wszystkimi lektorami, którzy wnieśli swój udział w poprawę moich umiejętności językowych. […] Obecnie po czterech latach, dzięki bardzo dobrym technikom i wysokim kompetencjom lektorów, moja znajomość j. angielskiego podniosła się do poziomu C1+. Serdecznie Wam za to dziękuje!”
„Chciałbym powiedzieć, że świetnie nam się z lektorką współpracowało, jest znakomitym nauczycielem. Zawsze mogę porozmawiać o potrzebach, a lektorka mnie wysłucha. Mocne punkty to rozmowa i rzetelność."
„Jestem pod ogromnym wrażeniem zaangażowania lektorki nawet taka osoba jak ja („anty-online” czerpie z nich wszystko co konieczne. Lekcje są merytoryczne, zawsze bazują na ciekawym materiale, udostępnianym na tablicy. Super"
„Lektorka bardzo ładnie mówi, jak jakiś temat jest niejasny – wraca do niego bez problemu. Zajęcia są dopasowane do mnie i czuje się na nich komfortowo. Moja lektorka też jest dobrym słuchaczem daje ogromne wsparcie w kwestii tłumaczeń, jest nieoceniona. Krótko, zwięźle i na temat. Konkretnie, To fantastyczna dziewczyna."
„Bardzo szybko nawiązałyśmy nić porozumienia z lektorką, która jest też perfekcyjnie przygotowana do lekcji. Wspiera mnie też bardzo w moich działaniach służbowych związanych z udziałem w projektach międzynarodowych. Chciałabym, aby była moim stałym lektorem."
„Lekcje z lektorką zdecydowanie poszerzają moje słownictwo, a dużo konwersacji pomaga w pozbyciu się oporów przed mówieniem. Lektorka wdrożona jest również w tematy szczegółowo związane z moimi zadaniami, dlatego też bardzo cenię sobie jej pomoc przy różnego rodzaju tłumaczeniach. Mam więcej pewności siebie w pracy, gdy pracuję przy różnych projektach. Chcę zostać przy tej lektorce jak najdłużej. "
„Chciałbym powiedzieć, że świetnie nam się z lektorką współpracowało, jest znakomitym nauczycielem. Zawsze mogę porozmawiać o potrzebach, a lektorka mnie wysłucha. Mocne punkty to rozmowa i rzetelność."
Masz pytania dotyczące tłumaczeń ze szwedzkiego lub na szwedzki?
Jesteśmy do Twojej dyspozycji. Wypełnij poniższy formularz lub zadzwoń – chętnie wytłumaczymy i przetłumaczymy.
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA (FAQ)
Tak. Zajmujemy się tłumaczeniem wszelkich treści i dokumentów na język szwedzki lub z języka szwedzkiego. Najczęściej realizujemy tłumaczenia:
- dokumentów firmowych (np. umowy, regulaminy, prezentacje ppt, dokumenty HR-owe, marketingowe itp.),
- finansowe (np. bilanse, sprawozdania finansowe, rachunki zysków i strat itp.)
- prawne (np. umowy, regulaminy, kodeksy itp.)
Tak, zajmujemy się tłumaczeniem dokumentów urzędowych z polskiego na szwedzki i ze szwedzkiego na polski. Klienci zlecają nam m.in. tłumaczenia zaświadczeń, aktów, świadectw itp.
Tak, zajmujemy się tłumaczeniem dokumentów bankowych z polskiego na szwedzki i ze szwedzkiego na polski.
Tak, zajmujemy się tłumaczeniem dokumentów ubezpieczeniowych z polskiego na szwedzki i ze szwedzkiego na polski.
Tak, zajmujemy się tłumaczeniami uwierzytelnionymi, które realizują tłumacze przysięgli języka szwedzkiego.
Tak. Nasi tłumacze to eksperci m.in. w medycynie, prawie, budowlance, finansach i wielu innych obszarach. Podejmują się tłumaczeń technicznych czy naukowych.
Tak, zajmujemy się zarówno tłumaczeniami ustnymi z języka szwedzkiego i odwrotnie (na język szwedzki), jak i pisemnymi.
Tak, zajmujemy się zarówno tłumaczeniami symultanicznymi języka szwedzkiego, jak i konsekutywnymi, szeptanymi czy a vista.
Nie ma jednej ceny tłumaczenia z języka szwedzkiego czy na język szwedzki. Wpływają na nią m.in długość tekstu i stopień skomplikowania. Do każdego zlecenia podchodzimy indywidualnie i tak też je wyceniamy.
Masz inne pytania?
Chętnie wszystko wytłumaczymy i przetłumaczymy.